📚 類別: 家务

高级 : 48 ☆☆ 中级 : 0 ☆☆☆ 初级 : 0 ALL : 48

선반 : 물건 등을 두기 위해 벽에 달아 놓은 긴 널빤지. 名词
🌏 搁板: 为了放置东西等而在墙上悬挂的长木板。

어지르다 : 정돈되어 있는 일이나 물건을 뒤섞거나 뒤얽히게 하다. 动词
🌏 弄乱: 将整理好的事情或东西弄混杂。

가사 (家事) : 집안 살림살이에 관한 일. 名词
🌏 家务: 有关家庭生活方面的琐事。

곰팡이 : 물기가 있고 따뜻한 곳에서 생겨 물건이나 음식물을 상하게 하는 미생물. 名词
🌏 : 生长在潮热地方,使事物或食物腐烂的微生物。

진공청소기 (眞空淸掃機) : 전동기의 힘으로 먼지를 빨아들이는 청소 도구. 名词
🌏 真空吸尘器: 凭电机动力吸进灰尘的清洁工具。

주생활 (住生活) : 사람이 사는 집이나 사는 곳에 관한 생활. 名词
🌏 起居生活: 与人类生活的房子或居住地相关的生活。

의식주 (衣食住) : 인간 생활의 기본 요소인 옷과 음식과 집. 名词
🌏 衣食住,温饱: 人类生活的基本要素,穿着、饮食和住宅。

거주자 (居住者) : 일정한 곳에 머물러 살고 있는 사람. 名词
🌏 居民,住户: 在一定地方停留生活的人。

연료 (燃料) : 태워서 빛이나 열을 내거나 기계를 움직이는 에너지를 얻을 수 있는 물질. 名词
🌏 燃料: 通过燃烧来发光、发热或获得发动机器的能量的物质。

개조 (改造) : 고쳐 새롭게 만들거나 바꿈. 名词
🌏 改造: 修改后重新制作或改换。

거처 (居處) : 일정 기간 동안 자리를 잡고 머물러 사는 장소. 名词
🌏 住处: 在一定期间落脚生活的地方。

일과 (日課) : 정해 놓고 날마다 하는 일. 名词
🌏 日程,工作: 定下来的每天要做的事。

세면도구 (洗面道具) : 얼굴을 씻거나 머리를 감거나 면도를 하는 데 쓰는 비누, 칫솔, 수건 등과 같은 여러 가지 물건. 名词
🌏 盥洗用品: 用于洗脸、洗头或刮胡子的肥皂、牙刷、毛巾等各种物品。

녹슬다 (綠 슬다) : 금속이 공기 중의 산소와 결합하여 붉은색이나 푸른색 등으로 변하다. 动词
🌏 生锈: 金属与空气中的氧气相结合,变成红色或绿色等。

보수 (補修) : 건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고침. 名词
🌏 维修: 修理建筑或设施中破旧或破碎的地方。

분리수거 (分離收去) : 쓰레기를 종류별로 따로 모아서 거두어 감. 名词
🌏 分类回收: 将垃圾按种类另行收集并回收。

분유 (粉乳) : 우유의 물기를 없애고 만든 가루. 名词
🌏 奶粉: 去除牛奶中的水分而制作的粉末。

호화 (豪華) : 사치스럽고 화려함. 名词
🌏 豪华: 奢侈华丽。

수화기 (受話器) : 전화기에서, 귀에 대고 듣는 부분. 名词
🌏 听筒: 电话机上接听声音的部分。

(坪) : 땅 넓이의 단위. 不完全名词
🌏 : 土地面积单位。

경비 (警備) : 도난이나 침략 등의 사고가 일어나지 않도록 살피고 지키는 일. 名词
🌏 安保,警备,防范: 为防止被盗窃、侵略等而警惕防备。

파이프 (pipe) : 물이나 가스 등을 옮기는 데 쓰는, 속이 비어 있는 관. 名词
🌏 管道: 用于输送水或煤气等的空心管。

초인종 (招人鐘) : 집의 현관문이나 대문에 설치하여, 찾아온 사람이 집 안에 있는 사람을 부를 때 쓰는 종. 名词
🌏 门铃: 装在玄关门或大门上的铃,用于来访客人唤屋里的人。

황량하다 (荒涼 하다) : 집, 땅, 숲 등이 거칠어져 못 쓰게 되어 쓸쓸하다. 形容词
🌏 荒凉,空荡荡: 家、土地、树林等变得杂乱,无法使用,冷清。

객지 (客地) : 자기가 원래 살던 곳을 떠나 머무르는 곳. 名词
🌏 异乡,外地: 离开自己原来生活的地方后停留的地方。

비좁다 : 공간이나 자리가 매우 좁다. 形容词
🌏 狭小,狭窄: 空间或座位很窄小。

: 때나 먼지를 쓸어서 떨어뜨리거나 풀 등을 바를 때 쓰는 도구. 名词
🌏 刷子: 刷清污垢或扫除灰尘,或涂抹浆糊用的工具。

가구 (家口) : 한 집에서 함께 사는 사람들의 집단. 名词
🌏 住户,家庭: 共同生活在一个家中的人群。

세제 (稅制) : 세금에 관한 제도. 名词
🌏 税制,税务制度: 关于税金的制度。

(戶) : 집을 세는 단위. 不完全名词
🌏 : 数房子的单位。

터전 : 집터가 되는 땅. 名词
🌏 宅基地: 用作房子地基的土地。

거주 (居住) : 일정한 곳에 머물러 삶. 名词
🌏 居住: 在一定地方停留生活。

양초 (洋 초) : 적당한 온도에서 녹는 고체를 녹인 후 틀에 붓고 가운데 심지를 넣어 다시 굳힌, 불을 밝히는 데 쓰는 서양식 초. 名词
🌏 洋蜡,蜡烛: 在适当的温度下将融化的固体浇进模具,插上烛芯,重新凝固后可以照明的西洋式蜡烛。

절전 (節電) : 전기를 아껴 씀. 名词
🌏 节电,省电: 节省电力。

주거비 (住居費) : 집세나 수도 요금 등과 같이 집에서 살아가는 데 드는 비용. 名词
🌏 居住费用: 房租、自来水费等居住所需的费用。

헹구다 : 깨끗한 물에 넣어 비눗물이나 더러운 때가 빠지도록 흔들어 씻다. 动词
🌏 漂洗,冲,过水: 放入干净的水晃动清洗,去除肥皂水或脏东西。

한적하다 (閑寂 하다) : 한가하고 조용하다. 形容词
🌏 闲适,悠闲,清闲: 悠闲而安静。

아늑하다 : 따뜻하고 부드럽게 감싸 안기듯 편안하고 조용한 느낌이 있다. 形容词
🌏 静谧,雅静: 被温暖而柔和地围抱着一般,有平安而宁静的感觉。

서재 (書齋) : 책을 갖추어 두고 책을 읽거나 글을 쓰는 방. 名词
🌏 书斋,书室,书房,书屋: 配备书籍而用于读书写字的房间。

원형 (圓形) : 둥근 모양. 名词
🌏 圆形: 圆的形状。

망치 : 쇠뭉치에 손잡이를 달아 단단한 물건을 두드리거나 못을 박는 데 쓰는 연장. 名词
🌏 锤子,锤头,榔头: 在铁块上装上把手,敲打硬物或钉钉子时用的工具。

(燈) : 불을 켜서 어두운 곳을 밝히는 데 쓰이는 기구. 名词
🌏 : 用于发光以照亮黑暗空间的工具。

허름하다 : 좀 낡은 듯하다. 形容词
🌏 破旧,老旧: 看上去有些老。

호젓하다 : 외딴 곳에 있어 고요하다. 形容词
🌏 寂静,冷清,孤寂: 在偏僻的地方,安静。

성냥 : 마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다. 名词
🌏 火柴: 一种点火的工具,细小的木头片顶部沾有引火物质,只需在粗糙表面摩擦就可点火。

기저귀 : 대소변을 조절하지 못하는 어린아이나 노인, 환자 등의 똥과 오줌을 받아 내기 위하여 다리 사이에 채우는 부드러운 천이나 종이. 名词
🌏 尿布,纸尿裤,尿不湿: 一种包在两腿之间的软布块或纸块,用于帮助无法控制大小便的婴幼儿、老人或患者等人接住屎尿。

스탠드 (stand) : 물건을 세우거나 고정시키는 대. 名词
🌏 平台,架子,支架: 竖立或固定物体用的台。

꿰매다 : 해지거나 벌어진 데를 바느질하여 깁다. 动词
🌏 缝补: 用针线缝住破旧或开了口的地方。


:
家庭活动(节日) (2) 家务 (48) 利用公共机构(邮局) (8) 体育 (88) 历史 (92) 查询路线 (20) 利用药店 (10) 演出与欣赏 (8) 业余生活 (48) 打招呼 (17) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 政治 (149) 语言 (160) 兴趣 (103) 心理 (191) 哲学,伦理 (86) 文化差异 (47) 表达星期 (13) 大众文化 (52) 邀请与访问 (28) 地理信息 (138) 韩国生活 (16) 利用公共机构 (59) 点餐 (132) 利用交通 (124) 讲解饮食 (78) 约定 (4) 道歉 (7) 职业与前途 (130) 利用公共机构 (8)